Часы пасхальные

Пасхальные часы — часть Божественной литургии дня Пасхи (включающая в себя утреню, пасхальные часы, литургию и вечерню). Находится в богослужебной книге Триодо цвет.

Их читают на Светлой неделе как правило утренней и вечерней молитвы (до утра субботы включительно).

Текст Часов Пасхи

Молитвами святых родителей наших, Господи Иисусе Христе, помилуй нас. Аминь.

Перевод: Молитвами святых родителей наших, Господи Иисусе Христе, помилуй нас. Аминь.

Пасхальный отряд:

Христос воскрес из мертвых, поправ смерть за смертью и оживив сущих в могилах. (Три раза)

Перевод: Христос воскрес из мертвых, смертью смерть победил и тем, кто в могилах, дал жизнь.

Воскресение Христово видев, поклонимся святому Господу Иисусу, безгрешному. Поклоняемся Кресту Твоему, Христе, и поем и славим святое Твое Воскресение. Ты наш Бог, если мы не знаем Тебя иначе, мы называем Твое имя. Приидите, все верные, поклонимся святому Христову Воскресению: се, Крестом пришла радость всему миру. Всегда благословляя Господа, воспоем Его Воскресение: за то, что претерпел распятие, смертью смерть разрушив. (Три раза)

Перевод: Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному. Поклоняемся Кресту Твоему, Христе, и воспеваем и прославляем Святое Твое Воскресение, ибо Ты Бог наш, иного Тебя не знаем, имя Твое призываем. Приидите, все верные, поклонимся святому Христову Воскресению, ибо се радость всему миру пришла через Крест. Всегда благословляя Господа, воспеваем Его воскресение, ибо Он, претерпев распятие, смертью сокрушил смерть.

Ипакой (припев):

Утро на Марию упреждая, и камень от гроба найдя отваленный, слышу от Ангела: Во свете Вечносущего, с мертвецом, что подобна еси человеко? Смотри на скульптурные листы и проповедуй миру, что Господь воскресает, что Он убивает смерть, что Он Сын Божий, что Он спасает род человеческий.

Перевод: Женщины, пришедшие с Марией перед рассветом и нашедшие камень отваленным от гроба, услышали от ангела: «Во свете Вечного Обитателя, что ищешь ты среди мертвых, как человек? Взгляните на простыни, бегите и возвестите миру, что Господь воскрес, убив смерть, ибо Он Сын Божий, спасающий человечество!»

Пасхальный кондак:

Хоть и сошел еси во гроб, бессмертный, но силу адскую разрушил, и воскрес, как Победитель, Христе Бог, пророчествуя смотрящим: Радуйся! и апостол твой дарует мир, дарует воскресение падшим.

Перевод: Хотя во гроб сошел еси, Бессмертный, силу адскую разрушил еси и победителем воскрес еси, Христе Боже, возгласивший женам-мироносицам: «Радуйтесь!» и дарующий мир Твоим Апостолам, Ты, дающий воскресение падшим.

Во гробе плоти, во аде с душою, как у Бога, в раю с разбойником, и на Престоле был Ты, Христос, со Отцом и Духом, исполняющий все, неописуемый.

Перевод: Во гробе плоти, и в аду с душою, как Бог, в раю с разбойником и на престоле ты был, во Христе, с Отцом и Духом, исполняя все, неописуемый.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу:

Яко Носитель Жизни, яко прекраснейший райский, воистину, светлейший чертог всего сущего, Христе, Твой гроб, источник нашего Воскресения.

Перевод: Подательница жизни, воистину прекраснейший рай, и всякой царственной чертоги светлейшая была Твоя гробница, Христе, источник нашего воскресения.

И ныне и всегда и во веки веков. Аминь:

Высоче освященная божественная села, радуйся: яко радость дала, Богородица, призывающим: благословенна Ты среди женщин, Непорочная Владычица.

Перевод: И ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь: Божественная Освященная Скиния Всевышнего, радуйся! Ибо через Тебя, Матерь Божия, дается радость взывающим: «Благословенна Ты среди женщин, Непорочная Владычица!»

Господи помилуй (40 раз).

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь:

Честнейшие Херувимы и преславнейшие без сравнения Серафимы, без истления Бога Слова родившие нынешнюю Богородицу, Тебя величаем.

Перевод: Высшая честь Херувимов и несравненно славнейших Серафимов, девственно родивших Бога Слова, истинную Богородицу — Величаем Тебя.

Христос воскрес из мертвых, смерть за смерть поправ и сущим во гробах оживив (трижды).

Перевод: Христос воскрес из мертвых, смертью победил смерть и тех, кто дал жизнь в могилах.

Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитвами о Пречистой Твоей Матери, преподобных и подательницах родителях наших и всех святых, помилуй нас. Аминь.

Перевод: Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитвы о Пречистой Твоей Матери, преподобных и богоносных родителях наших и всех святых, помилуй нас. Аминь.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector